Meatmeet S Pro User Manual
First Use Safety Gudies
Getting Started Guide
-
For the first time use, please use a Type-C charging cable to power the Charging Base to activate the device (exit shipping mode). You will hear a beep and the device will automatically turn on.
-
Download the free Meatmeet APP for IOS or Android.
- Open the app, there will be an automatic pairing pop-up window when you open the device and enter the device pairing page, and use your device according to the tutorial above.
Or you can match your device by double clicking on the "Add device" button.
-
Always insert the probe past the safety line, and leave the black ceramic part at the back of the probe outside the meat. Ensure that the probe is firmly inserted into the meat before cooking.
Now, you can start enjoying cooking!
Product Information
Diagram

Button
Button Name
|
Button Function
|
Power button
|
Press 2s for Power On/Off
|
Reset button
|
1) Press and hold for 3s to clear the matching record of the Booster
2) Press and hold for 5s to clear the matching record of the Booster and Reset
|
LED 1
Display Status
|
LED Funcion
|
Slow Blink Blue
|
Waiting for Bluetooth Pairing
|
Solid Blue
|
Pairing Successfully
|
Fast Blink Blue
|
Pairing Disconnected/Out of connection range
|
*LED1 will turn red when Booster battery power is less than 20%
|
LED 2
Display Status
|
LED Funcion
|
Solid Blue
|
The battery is not fully charged
|
Solid White
|
The battery is fully charged
|
Specification
Probe
Probe Model Number
|
ME-TEMP02
|
Temperature Range
|
Internal 32℉ - 221℉ / 0℃ - 105℃
Ambient 32℉ - 1050℉ / 0℃ - 550℃
|
Accuracy
|
Internal ± 0.3℉/0.1℃
Ambient ± 9℉/5℃
|
Dimension
|
5.06" x 0.19"
|
Dust & Water Resistance
|
IP69
|
Operating Frequency
|
2402 - 2480MHz
|
Charging Temperature
|
0 - 45℃
|
Battery Nominal Voltage
|
2.4V
|
Battery Capacity
|
5mAh
|
Booster
Charging Base Model Number
|
ME-BOX02
|
Dimension
|
7.11 x 1.65 x 1.36 inches
|
Operating Frequency
|
2402 - 2480MHz
|
Charging Temperature
|
0 - 45℃
|
Dust & Water Resistance
|
IPX0
|
Battery Nominal Voltage
|
3.7V
|
Battery Capacity
|
2500mAh
|
*The probe and the booster contain permanent, internal, rechargeable lithium batteries. Additional removable batteries are not required.
CAUTION
DO NOT use the Probe in a microwave or pressure cooker.
DO NOT use cleaning products containing alcohol, ammonium, benzene, abrasives, or hard cleaning tools to clean the Probe, all of which could damage the device.
DO NOT use the Probe when cooking at temperatures above 1050°F/600°C for up to 10 minutes.
DO NOT place the Charging Base directly on the grill cover, around or close to any hot surface, which will cause the Charging Base to melt or deform.
DO NOT submerge the Probe in water for a long time (over 72h), even though it is an IP69 device.
DO NOT immediatetly run the Probe in cold water after cooking.Let the probe cool down then wash.
DO NOT immediately remove the probe from the meat after cooking. Please wait for the probe to cool down or use oven gloves for operation.
The probe is SHARP! Always point the tip of the probe away from fingers, skin, or other people to avoid being scratched by the probe. Do NOT allow children to use the probe without parental supervision.
If the Probe falls into a fire or direct heat source, turn off the cooking appliance and close the lid immediately. Allow the Probe to cool completely before removing.
The Charging Base features a magnet that allows it to be attached to a refrigerator or any other iron-based object.
The Charging Base is NOT waterproof, please avoid submerging it in water or placing it in a dishwasher.
Please use a power adapter with the same nominal voltage to charge the Charging Base.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates and uses radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body.
IC Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that coomply with Innovation, Science and Economic Development Canada'slicence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits setforth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body.
EU Declaration of Conformity
Hereby, the manufacturer declares that this product meets the basic requirements and applicable regulations of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU. The complete declaration of conformity can be found at: www.meatmeet.com
Disposal of the Electronic Appliance
This electronic appliance should not be disposed of with normal household waste. Dispose of the unit at an approved facility or at your local recycling center. Please observe the current rules and regulations when disposing of the appliance. Contact your local council if in doubt.
MSP说明书德语
Sicherheitsanweisungen zur Erstanwendung
-
Verwenden Sie beim ersten Gebrauch ein USB-C-Ladekabel, um die Ladestation mit Strom zu versorgen und das Gerät zu aktivieren (Versandmodus beenden). Sie hören einen Piepton und das Gerät schaltet sich automatisch ein.
-
Laden Sie die kostenlose Meatmeet-App für iOS oder Android herunter.
-
Öffnen Sie die App. Beim Einschalten des Geräts erscheint automatisch ein Popup-Fenster zur Kopplung. Befolgen Sie die Anleitung, um Ihr Gerät zu koppeln.
Alternativ können Sie Ihr Gerät koppeln, indem Sie doppelt auf die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ klicken.
-
Führen Sie die Sonde immer über die Sicherheitslinie hinaus ein und lassen Sie den schwarzen Keramikteil am Ende der Sonde außerhalb des Fleisches. Stellen Sie sicher, dass die Sonde vor dem Kochen fest in das Fleisch eingeführt ist.
Jetzt können Sie mit dem Kochen loslegen!
Product Information
Diagram
Taste
Tastenbezeichnung
|
Tastenfunktion
|
Ein-/Aus-Taste
|
2 Sekunden drücken zum Ein-/Ausschalten
|
Reset-Taste
|
1) 3 Sekunden gedrückt halten, um den Booster-Vergleichsdatensatz zu löschen.
2) 5 Sekunden gedrückt halten, um den Booster-Vergleichsdatensatz zu löschen und zurückzusetzen.
|
LED 1
Statusanzeige
|
LED-Funktion
|
Langsam blau blinkend
|
Warten auf Bluetooth-Kopplung
|
Durchgängig blau
|
Kopplung erfolgreich
|
Schnell blau blinkend
|
Pairing Disconnected/Out of connection rangeKopplung getrennt/Außerhalb der Reichweite
|
*LED 1 leuchtet rot, wenn der Booster-Akku weniger als 20 % geladen ist.
|
LED 2
Statusanzeige
|
LED-Funktion
|
Durchgängig blau
|
Der Akku ist nicht vollständig geladen.
|
Durchgängig weiß
|
Der Akku ist vollständig geladen.
|
Spezifikationen
Sonde
Sonde Modellnummer
|
ME-TEMP02
|
Temperaturbereich
|
Intern 32℉ - 221℉ / 0℃ - 105℃
Umgebung 32℉ - 1050℉ / 0℃ - 550℃
|
Genauigkeit
|
Intern ± 0,3℉/0,1℃
|
Abmessungen
|
12,85 x 4,83 cm
|
Staub- und Wasserbeständigkeit
|
IP69
|
Betriebsfrequenz
|
2402 - 2480MHz
|
Ladetemperatur
|
0 - 45℃
|
Batterie-Nennspannung
|
2.4V
|
Kapazität der Batterie
|
5mAh
|
Booster
Modellnummer der Ladestation
|
ME-BOX02
|
Abmessungen
|
18,05 x 4,19 x 3,45 cm
|
Betriebsfrequenz
|
2402 - 2480MHz
|
Ladetemperatur
|
0 - 45℃
|
Staub- und Wasserbeständigkeit
|
IPX0
|
Batterie-Nennspannung
|
3.7V
|
Kapazität der Batterie
|
2500mAh
|
*Sonde und Booster enthalten permanente, interne, wiederaufladbare Lithiumbatterien. Zusätzliche herausnehmbare Batterien sind nicht erforderlich.
VORSICHT
Verwenden Sie die Sonde NICHT in einer Mikrowelle oder einem Schnellkochtopf.
Verwenden Sie zum Reinigen der Sonde KEINE alkohol-, ammonium- oder benzolhaltigen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Reinigungswerkzeuge, da diese das Gerät beschädigen können.
Verwenden Sie die Sonde NICHT, wenn Sie bis zu 10 Minuten lang bei Temperaturen von mehr als 600 °C gekocht haben.
Legen Sie die Ladestation NICHT direkt auf den Grilldeckel oder in die Nähe einer heißen Oberfläche, da die Ladestation sonst schmelzen oder sich verformen kann.
Tauchen Sie die Sonde NICHT für längere Zeit (über 72 Stunden) in Wasser ein, auch wenn es sich um ein IP69-Gerät handelt.
Tauchen Sie die Sonde nach dem Kochen NICHT sofort in kaltes Wasser, sondern lassen Sie sie abkühlen und waschen Sie sie dann.
Nehmen Sie die Sonde nach dem Garen NICHT sofort aus dem Fleisch. Bitte warten Sie, bis die Sonde abgekühlt ist, oder benutzen Sie Ofenhandschuhe für die Bedienung.
Die Sonde ist SCHARF! Richten Sie die Spitze der Sonde immer weg von Fingern, Haut oder anderen Personen, um Kratzer durch die Sonde zu vermeiden. Erlauben Sie Kindern NICHT, die Sonde ohne elterliche Aufsicht zu benutzen.
Wenn die Sonde in ein Feuer oder eine direkte Wärmequelle fällt, schalten Sie das Kochgerät aus und schließen Sie sofort den Deckel. Lassen Sie die Sonde vollständig abkühlen, bevor Sie sie herausnehmen.
Die Ladestation verfügt über einen Magneten, mit dem sie an einem Kühlschrank oder einem anderen eisenhaltigen Gegenstand befestigt werden kann.
Die Ladestation ist NICHT wasserdicht, bitte vermeiden Sie es, sie in Wasser zu tauchen oder in die Spülmaschine zu geben.
Bitte verwenden Sie zum Aufladen der Ladestation einen Netzadapter mit der gleichen Nennspannung.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und anwendbaren Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.meatmeet.com
MSP说明书法语
Instructions de sécurité pour la première utilisation
-
Utilisez un câble de charge USB-C pour alimenter la station de charge et activer l’appareil lors de la première utilisation (sortie du mode transport). Vous entendrez un bip sonore et l’appareil s’allumera automatiquement.
-
Téléchargez l’application gratuite Meatmeet pour iOS ou Android.
-
Ouvrez l’application. Lors de l’allumage de l’appareil, une fenêtre contextuelle de couplage s’affichera automatiquement. Suivez les instructions pour coupler votre appareil. Vous pouvez également coupler l’appareil en appuyant deux fois sur le bouton « Ajouter un appareil ».
-
Insérez toujours la sonde au-delà de la ligne de sécurité et laissez la partie noire en céramique à l’extrémité de la sonde à l’extérieur de la viande. Assurez-vous que la sonde est bien enfoncée dans la viande avant la cuisson.
Vous êtes maintenant prêt à cuisiner !
Informations sur le Produit
Schéma
Bouton
Désignation des Touches
|
Fonction des Touches
|
Bouton Marche/Arrêt
|
Appuyez 2 secondes pour allumer/éteindre
|
Bouton Réinitialisation
|
1) Maintenez appuyé 3 secondes pour supprimer l’ensemble de données de comparaison du booster.
2) Maintenez appuyé 5 secondes pour supprimer et réinitialiser l’ensemble de données de comparaison du booster.
|
LED 1
Indicateur de Statut
|
Fonction LED
|
Clignotement Bleu Lent
|
En Attente du Jumelage Bluetooth
|
Bleu Continu
|
Jumelage Réussi
|
Clignotement Bleu Rapide
|
Couplage déconnecté/hors de portée de connexion
|
La LED 1 s’allume en rouge lorsque la batterie du booster est chargée à moins de 20 %.
|
LED 2
Indicateur de Statut
|
Fonction LED
|
Bleu Continu
|
La Batterie N’est Pas Entièrement Chargée.
|
Blanc Continu
|
La Batterie Est Entièrement Chargée.
|
Spécifications
Sonde
Numéro de modèle de la sonde
|
ME-TEMP02
|
Plage de température
|
Interne 32℉ - 221℉ / 0℃ - 105℃
Ambiante 32℉ - 1050℉ / 0℃ - 550℃
|
Précision
|
Interne ± 0,3℉/0,1℃
|
Dimension
|
12,85 x 4,83 cm
|
Résistance à la poussière et à l'eau
|
IP69
|
Fréquence de fonctionnement
|
2402 - 2480MHz
|
Température de charge
|
0 - 45℃
|
Tension nominale de la batterie
|
2.4V
|
Capacité de la batterie
|
5mAh
|
Booster
Numéro de modèle de la base de chargement
|
ME-BOX02
|
Dimension
|
18,05 x 4,19 x 3,45 cm
|
Fréquence de fonctionnement
|
2402 - 2480MHz
|
Température de charge
|
0 - 45℃
|
Résistance à la Poussière et à l’Eau
|
IPX0
|
Tension nominale de la batterie
|
3.7V
|
Capacité de la batterie
|
2500mAh
|
ATTENTION
NE PAS utiliser la sonde dans un four à micro-ondes ou un autocuiseur.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammonium, du benzène, des abrasifs ou des outils de nettoyage durs pour nettoyer la sonde, car cela pourrait endommager l'appareil.
N'utilisez PAS la sonde lorsque vous cuisinez à des températures supérieures à 1050°F/600°C pendant une durée maximale de 10 minutes.
NE PAS placer la base de recharge directement sur le couvercle du gril, autour ou à proximité d'une surface chaude, ce qui ferait fondre ou déformerait la base de recharge.
NE PAS immerger la sonde dans l'eau pendant une longue période (plus de 72 heures), même s'il s'agit d'un appareil IP69.
NE PAS plonger immédiatement la sonde dans l'eau froide après la cuisson, la laisser refroidir puis la laver.
NE retirez PAS immédiatement la sonde de la viande après la cuisson. Attendez que la sonde refroidisse ou utilisez des gants de cuisine pour l'utiliser.
La sonde est tranchante ! Dirigez toujours la pointe de la sonde loin des doigts, de la peau ou d'autres personnes pour éviter d'être griffé par la sonde. Ne laissez PAS les enfants utiliser la sonde sans surveillance parentale.
Si la sonde tombe dans un feu ou une source de chaleur directe, éteignez l'appareil de cuisson et fermez le couvercle immédiatement. Laissez la sonde refroidir complètement avant de la retirer.
La base de recharge est dotée d'un aimant qui permet de la fixer à un réfrigérateur ou à tout autre objet en fer.
La base de recharge n'est PAS étanche, évitez de l'immerger dans l'eau ou de la mettre au lave-vaisselle.
Veuillez utiliser un adaptateur de courant ayant la même tension nominale pour charger la base de recharge.
Déclaration UE de Conformité
Par la présente, le fabricant déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions réglementaires applicables de la Directive sur les équipements radio 2014/53/UE, ainsi que de la Directive CEM 2014/30/UE. La déclaration de conformité complète est disponible à l'adresse : www.meatmeet.com
MSP说明书意大利语
Guide di Sicurezza per il Primo Utilizzo
-
Al primo utilizzo, utilizzare un cavo di ricarica Type-C per alimentare la Base di Ricarica e attivare il dispositivo (uscita dalla modalità di spedizione). Sentirete un segnale acustico e il dispositivo si accenderà automaticamente.
-
Scaricate gratuitamente l’APP Meatmeet per IOS o Android.
-
Aprite l’app: apparirà automaticamente una finestra pop-up di abbinamento quando accendete il dispositivo ed entrate nella pagina di associazione. Utilizzate il dispositivo seguendo il tutorial sopra indicato.
In alternativa, potete abbinare il vostro dispositivo facendo doppio clic sul pulsante “Aggiungi dispositivo”.
-
Inserite sempre la sonda oltre la linea di sicurezza e lasciate la parte posteriore in ceramica nera della sonda all’esterno della carne. Assicuratevi che la sonda sia ben inserita nella carne prima della cottura.
Ora potete iniziare a divertirvi cucinando!
Informazioni sul Prodotto
Schema
Gusto
Denominazione dei tasti
|
Funzione dei tasti
|
Tasto Accensione/Spegnimento
|
Premere per 2 secondi per accendere/spegnere.
|
Tasto Reset
|
1) Tenere premuto per 3 secondi per cancellare il record di confronto del booster.
2) Tenere premuto per 5 secondi per cancellare il record di confronto del booster e ripristinare.
|
LED 1
Indicatore di stato
|
Funzione LED
|
Lampeggio blu lento
|
In attesa dell’abbinamento Bluetooth
|
Blu fisso
|
Abbinamento riuscito
|
Lampeggio blu veloce
|
Abbinamento disconnesso/Fuori dal raggio di connessione
|
*Il LED 1 si illumina di rosso quando la batteria del booster è carica meno del 20%.
|
LED 2
Indicatore di stato
|
Funzione LED
|
Blu fisso
|
La batteria non è completamente carica.
|
Bianco fisso
|
La batteria è completamente carica.
|
Specifiche
Sonda
Numero modello della sonda
|
ME-TEMP02
|
Intervallo di temperatura
|
Interno: 32℉ - 221℉ / 0℃ - 105℃
Ambiente: 32℉ - 1050℉ / 0℃ - 550℃
|
Precisione
|
Interno: ± 0,3℉ / 0,1℃
|
Dimensioni
|
12,85 x 4,83 cm
|
Resistenza a polvere e acqua
|
IP69
|
Frequenza operativa
|
2402 - 2480MHz
|
Temperatura di ricarica
|
0 - 45℃
|
Tensione nominale della batteria
|
2.4V
|
Capacità della batteria
|
5mAh
|
Booster
Numero modello della stazione di ricarica
|
ME-BOX02
|
Dimensioni
|
18,05 x 4,19 x 3,45 cm
|
Frequenza operativa
|
2402 - 2480MHz
|
Temperatura di ricarica
|
0 - 45℃
|
Resistenza a polvere e acqua
|
IPX0
|
Tensione nominale della batteria
|
3.7V
|
Capacità della batteria
|
2500mAh
|
ATTENZIONE
NON utilizzare la sonda in un forno a microonde o in una pentola a pressione.
NON utilizzare prodotti per la pulizia contenenti alcol, ammonio, benzene, abrasivi o strumenti di pulizia duri per pulire la sonda, che potrebbero danneggiare il dispositivo.
NON utilizzare la sonda quando si cucina a temperature superiori a 1050°F/600°C per un massimo di 10 minuti.
NON posizionare la base di ricarica direttamente sul coperchio della griglia, intorno o vicino a qualsiasi superficie calda, per evitare che la base di ricarica si sciolga o si deformi.
NON immergere la sonda in acqua per lungo tempo (oltre 72 ore), anche se è un dispositivo IP69.
NON immergere immediatamente la sonda in acqua fredda dopo la cottura, ma lasciarla raffreddare e poi lavarla.
NON rimuovere immediatamente la sonda dalla carne dopo la cottura. Attendere che la sonda si raffreddi o utilizzare guanti da forno.
La sonda è affilata! Puntare sempre la punta della sonda lontano dalle dita, dalla pelle o da altre persone per evitare di essere graffiati dalla sonda. NON permettere ai bambini di usare la sonda senza la supervisione dei genitori.
Se la sonda cade nel fuoco o in una fonte di calore diretta, spegnere l'apparecchio di cottura e chiudere immediatamente il coperchio. Lasciare raffreddare completamente la sonda prima di rimuoverla.
La base di ricarica è dotata di un magnete che consente di attaccarla al frigorifero o a qualsiasi altro oggetto in ferro.
La base di ricarica NON è impermeabile; evitare di immergerla in acqua o di metterla in lavastoviglie.
Per caricare la base di ricarica, utilizzare un adattatore di corrente con la stessa tensione nominale.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, il produttore dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle normative applicabili della Direttiva 2014/53/UE sui dispositivi radio, della Direttiva 2014/30/UE sulla compatibilità elettromagnetica. La dichiarazione di conformità completa è disponibile al seguente indirizzo: www.meatmeet.com
MSP说明书西班牙语
Guía de Seguridad para el Primer Uso
-
En el primer uso, utilice un cable de carga Type-C para alimentar la Base de Carga y activar el dispositivo (salir del modo de envío). Escuchará un pitido y el dispositivo se encenderá automáticamente.
-
Descargue gratis la APP Meatmeet para iOS o Android.
-
Abra la app: aparecerá automáticamente una ventana emergente de emparejamiento cuando encienda el dispositivo y entre en la página de asociación. Utilice el dispositivo siguiendo el tutorial indicado anteriormente.
Como alternativa, puede emparejar su dispositivo haciendo doble clic en el botón “Agregar dispositivo”.
-
Inserte siempre la sonda más allá de la línea de seguridad y deje la parte trasera de cerámica negra de la sonda fuera de la carne. Asegúrese de que la sonda esté bien insertada en la carne antes de la cocción.
¡Ahora puede empezar a disfrutar cocinando!
Información del Producto
Esquema
Sabor
Denominación de los botones
|
Función de los botones
|
Botón de Encendido/Apagado
|
Mantener presionado durante 2 segundos para encender/apagar.
|
Botón de Reinicio
|
1) Mantener presionado durante 3 segundos para borrar el registro de comparación del booster.
2) Mantener presionado durante 5 segundos para borrar el registro de comparación del booster y restaurar los valores de fábrica.
|
LED 1
Indicador de estado
|
Función del LED
|
Parpadeo azul lento
|
Esperando el emparejamiento Bluetooth
|
Azul fijo
|
Emparejamiento exitoso
|
Parpadeo azul rápido
|
Emparejamiento desconectado/Fuera del alcance de conexión
|
*El LED 1 se ilumina en rojo cuando la batería del booster tiene menos del 20% de carga.
|
LED 2
Indicador de estado
|
Función del LED
|
Azul fijo
|
La batería no está completamente cargada.
|
Blanco fijo
|
La batería está completamente cargada.
|
Especificaciones
Sonda
Número de modelo de la sonda
|
ME-TEMP02
|
Rango de temperatura
|
Interior: 32℉ - 221℉ / 0℃ - 105℃
Ambiente: 32℉ - 1050℉ / 0℃ - 550℃
|
Precisión
|
Interior: ± 0,3℉ / 0,1℃
|
Dimensiones
|
12,85 x 4,83 cm
|
Resistencia al polvo y al agua
|
IP69
|
Frecuencia de operación
|
2402 - 2480MHz
|
Temperatura de carga
|
0 - 45℃
|
Voltaje nominal de la batería
|
2.4V
|
Capacidad de la batería
|
5mAh
|
Booster
Número de modelo de la estación de carga
|
ME-BOX02
|
Dimensiones
|
18,05 x 4,19 x 3,45 cm
|
Frecuencia de operación
|
2402 - 2480MHz
|
Temperatura de carga
|
0 - 45℃
|
Resistencia al polvo y al agua
|
IPX0
|
Voltaje nominal de la batería
|
3.7V
|
Capacidad de la batería
|
2500mAh
|
ADVERTENCIA
NO utilice la sonda en un horno microondas ni en una olla a presión.
NO utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amonio, benceno, abrasivos o herramientas de limpieza duras para limpiar la sonda, ya que podrían dañar el dispositivo.
NO utilice la sonda cuando se cocina a temperaturas superiores a 1050 °F/600 °C durante más de 10 minutos.
NO coloque la base de carga directamente sobre la tapa de la parrilla, ni cerca o alrededor de cualquier superficie caliente, para evitar que la base de carga se derrita o deforme.
NO sumerja la sonda en agua durante mucho tiempo (más de 72 horas), incluso si es un dispositivo IP69.
NO sumerja inmediatamente la sonda en agua fría después de cocinar; déjela enfriar antes de lavarla.
NO retire inmediatamente la sonda de la carne después de cocinar. Espere a que la sonda se enfríe o utilice guantes de horno.
¡La sonda es afilada! Apunte siempre la punta de la sonda lejos de los dedos, la piel o de otras personas para evitar cortes. NO permita que los niños usen la sonda sin la supervisión de un adulto.
Si la sonda cae al fuego o a una fuente de calor directa, apague el aparato de cocción y cierre inmediatamente la tapa. Deje que la sonda se enfríe completamente antes de retirarla.
La base de carga cuenta con un imán que permite fijarla al refrigerador o a cualquier otro objeto de hierro.
La base de carga NO es impermeable; evite sumergirla en agua o colocarla en el lavavajillas.
Para cargar la base de carga, utilice un adaptador de corriente con el mismo voltaje nominal.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, el fabricante declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y las normativas aplicables de la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos y de la Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.meatmeet.com